Spanish Friday: Taro


photo.jpgphoto.jpg

spanish friday, latina-ish, learning spanish Today is Spanish Friday: Blog post in Spanish; English translation below.Tengo una favorita comida nueva: taro. Lo encontré por la primera vez aquí en El Salvador, en la tienda de yogur congelado Vanilla Spoon. Pero en Hawaii descubrí que taro es el ingrediente principal en poi, la comida hawaiana famosa por su sabor … única.hawaii big island, kona, island breeze luau, courtyard marriott kona, king kamehameha hotel luau, poi, taroPoi = taro!taro, taro frozen yogurt, vanilla spoonYogur congelado de taro — mi favorito!Cuando probé yogur congelado de taro, yo no sabía lo que era. Nunca había oído sobre taro. (Una nota: WordReference dice que la traducción de “taro” en español es “malanga” o “ñame.” ¿Cómo se llama en tu país?)hawaii big island, kona, island breeze luau, courtyard marriott kona, king kamehameha hotel luau, taroDurante la fiesta luau, los bailarinos representaron un baile sobre taro, una cosecha importante en unas culturas polinesias.Yo creía que taro y batata son iguales: un tubérculo morado. Pero no estoy segura. Y aquí en El Salvador, lo que se llama “camote” no es igual que el “camote” en Estados Unidos: Aquí son morados — como taro — y en Estados Unidos son anaranjados. El mundo de tubérculos me confunde.Bueno, no importa. Lo importante es que durante mi viaje tuve la oportunidad de probar taro en muchas formas. ¡A pesar de poi, me gustó toda!taro pie, mcdonald's, hawaiiEsto.Probé laulau, un plato típico hawaiano que consiste de unas carnes envueltas en hojas de taro. Comí pastel de queso con piezas de taro adentro. Y McDonald’s en Hawaii aun tiene pastel de taro (foto arriba).¿Has probaste taro? ¿Qué piensas?English TranslationI have a new favorite food: taro. I encountered it for the first time here in El Salvador, at the frozen yogurt shop Vanilla Spoon. But in Hawaii I discovered that taro is the main ingredient in poi, the Hawaiian food famous for its … unique flavor.Poi = taro!Taro frozen yogurt — my favorite!When I first tasted taro frozen yogurt, I didn’t know what it was. I’d never heard of taro. (A note: WordReference says that the translation of “taro” in Spanish is “malanga” or “ñame.” What is it called in your country?)During the luau, the dancers performed a dance about taro, an important crop in some Polynesian cultures.I thought that taro and yam are the same: a purple root vegetable. But I’m not sure. And here in El Salvador, what’s called “sweet potato” isn’t the same as “sweet potato” in the United States: Here they’re purple — like taro — and in the United States they’re orange. The world of root vegetables confuses me.Anyway, it doesn’t matter. The important thing is that during my trip to Hawaii, I had the opportunity to try many forms of taro. Poi notwithstanding, I liked everything!This.I tried lauau, a typical Hawaiian dish that consists of meats wrapped in taro leaves. I ate cheesecake with pieces of taro inside. And McDonald’s in Hawaii even has taro pie (above photo).Have you tasted taro? What do you think?

Published by La Vie Overseas

I'm Natasha -- writer, runner and wife to a Foreign Service Officer with USAID. Current location: Frankfurt, Germany.

3 thoughts on “Spanish Friday: Taro

    1. Yes, it is kind of like a sweet potato. What is the difference between yam and sweet potato, or are they the same? I always thought yams were purple and sweet potatoes orange, but I guess it depends on the kind. It is good!

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: